This is a study guide commentary which means that you are responsible for your own interpretation of the Bible. It was a four-fold keeping: After personally celebrating Yahweh’s guardianship in verses 1–2, the psalmist turns to give assurance to others in verses 3–8. Psalm 121 is a treasure of promise for the suffering believer, whose “help comes from the Lord ” (verse 2). 8 Veljieni ja ystävieni tähden. NIV, Biblical Theology Study Bible, Comfort Print: Follow God’s Redemptive Plan as It Unfolds throughout Scripture. Looking for a fundamental understanding of the Bible? There’s no area of our life that’s not under His keeping or watchful eye. [7] The LORD will keep you from all evil; All Content & Media © 2021 The Verses Project & Their Respective Owners • All Rights Reserved. Verses 1-2: As the psalmist anticipates his journey through “the hills” to Jerusalem, a route filled with anxiety, he seeks for help, perhaps looking around and within, and then finally looks up. 6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. Salmos 34:22 02 mais se plaît dans la loi du Seigneur et murmure sa loi jour et nuit ! 7 The Lord will keep you from all harm — he will watch over your life; 8 the Lord will watch over your coming and going both now and forevermore. Quelle joie quand on m'a dit : « Nous irons à la maison du Seigneur ! 5. God – Preserver (121:7-8). Psaume 121:7-8 L'Éternel te gardera de tout mal; il gardera ton âme. Daavidin suvun istuimilla. Olkoon rauha sinulla ja ystävilläsi. No matter the season, either going or coming, day or night, He is ever present to keep and hold. Copyright © 2019 by Zondervan. 2 b My help comes from the Lord, Who made heaven and earth. Le secours me vient de l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre. 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. Je lève mes yeux vers les montagnes… D’où me viendra le secours? C'est ici, d'après l'hébreu, un v u et non une promesse. The speaker declares that God is not confined to a place or a time , that every step is guarded (Ps 121:3–4); night and day (Ps 121:5–6) God watches over their every movement (Ps 121:7–8). * [ 121:1 ] The mountains : possibly Mount Zion, the site of the Temple and hence of safety, but more probably mountains as a place of dangers, causing anxiety to the psalmist. El S eñor te cuidará en el hogar y en el camino, desde ahora y para siempre. Je lève mes yeux vers les montagnes, D’où me viendra le secours? He keeps our going out and coming in. Il ne permettra point que ton pied Chancelle; Celui qui te garde Ne sommeillera point. Psaumes 121:7-8 Louis Segond (LSG) 7 L'Éternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme; 8 L'Éternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais. Il se place tout naturellement dans la bouche des parents et amis obligés de rester au logis. Heureux ceux qui gardent ses instructions, qui le cherchent de tout leur cœur, qui ne commettent aucune injustice et qui marchent dans ses voies! NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. ja hyvinvointi linnoissasi. 6 Ole tervehditty, Jerusalem! Read verse in Louis Segond 1910 (French) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. 9 Herran, Jumalamme, huoneen tähden. How does he do this? PS 121:8 The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. 5L'Eternel est celui qui te garde, L'Eternel est ton ombre à ta main droite. 5 L'Éternel est celui qui te garde, L'Éternel est ton ombre à ta main droite. His “help”, all help, comes from above. Read verses by topic, study Scripture with commentary while using our large library of biblical resources. Amén. » Maintenant notre marche prend fin devant tes portes, Jérusalem ! New International Version (NIV). He… El S eñor te protegerá; de todo mal protegerá tu vida. toivotan sinulle rauhaa. 6Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit. Il est possible que ceux qui parlent ainsi désignent par celui qui te garde l'escorte qui doit accompagner les pèlerins. Scripture: Psalm 121. 7L'Eternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme; He promises that nothing will ever separate us from the love of God. Sign up here! Psaume 41:2 L'Eternel le garde et lui conserve la vie. Psaume 121:7 French: Louis Segond (1910) 7 Vallitkoon rauha muureillasi. L'Éternel gardera ta sortie et ton entrée, dès maintenant et à toujours. All rights reserved worldwide. John Piper May 21, 2012 9.6K Shares Article. Secours et protection de Dieu - Cantique des degrés. PS 121:6 The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. The L ord shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul. Psalm 121:7-8 - The Lord shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul. 4 Behold, He who keeps Israel. 2 Le secours me vient de l'Éternel, Qui a fait les cieux et la terre. PSALM 121 : 1. Psalm 121:7-8 > NIV KJV ESV NKJV. The word keep means “to guard, to watch over, or to attend to carefully.” This keeping was a reference to the protection of God over His people as they journeyed to Jerusalem but went far beyond that. 17:8,9 Täällä jaetaan oikeutta. 7 L'Eternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme; 8 L'Eternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais. Devotional written by Joel Limpic. The word keep means “to guard, to watch over, or to attend to carefully.” This keeping was a reference to the protection of God over His people as they journeyed to Jerusalem but went far beyond that. Le croyant répond lui-même à sa question. Cette même désignation est donnée à l'Eternel dans le Psaume 134 , qui est aussi un psaume d'adieux, mais adressé aux pèlerins quittant Jérusalem pour regagner leurs demeures. Psaume 121:7 French: Darby L'Eternel te gardera de tout mal; il gardera ton ame. Archangel Michael - The Protector - geograph.org.uk - 1466264.jpg 480 × 640; 105 KB. Psalm 121 concludes with a beautiful promise of the God who keeps. Aug 14, 2019. It was a four-fold keeping: He keeps us from evil. Use our free online Bible to better know the Word of God. Enjoy the videos and music you love, upload original content, and share it all with friends, family, and the world on YouTube. He keeps our lives. Psaume du jour aelf. Shall neither slumber nor sleep. Ver. 03 Il est comme un arbre planté près d'un ruisseau, + qui donne du fruit en son temps, * et jamais son feuillage ne meurt ; tout ce qu'il entreprend réussira, 04 tel n'est pas le sort des méchants. Romans 8:25-29 × PS 121:7 The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul. PSAUME 121. 5 L'Eternel est celui qui te garde, L'Eternel est ton ombre à ta main droite. See How They All Connect. This keeping has no expiration date for it goes on forever and ever. Psaume 121 : Je lève les yeux vers les montagnes : d'où me viendra le secours ? Psaumes 121.8. Scripture: Psalm 121:1–3. What a promise… In God, we have one who keeps us from ultimate evil! Read verse in Ostervald (French) Song by Rivers & Robots. The L ord shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. Le secours me vient de l’Eternel, Qui a fait les cieux et la terre. Mon secours viendra de Yahweh, qui a fait le ciel et la terre. Qu'il ne laisse pas. 3 c He will not allow your foot to 1 be moved; d He who keeps you will not slumber. Psalm 121 concludes with a beautiful promise of the God who keeps. 2. What a beautiful way to close out this psalm of ascent. -Pause. L’Eternel te gardera de tout mal, il gardera ta vie. The Lord shall preserve thy going out, &c. ] Thou shalt have his safe-conduct, his public faith for thy defence, in all thy lawful enterprises at home and abroad; together with good success in all thine affairs and actions, Proverbs 3:6 . We lift our eyes to the hills and remember where our help comes from: from the LORD our keeper, and it’s this hope and truth that keeps us from this time forth and forevermore. Romanos 8:28,35-39 Y sabemos que para los que aman a Dios, todas las cosas cooperan para bien, esto es, para los que son llamados conforme a su propósito.… 2 Timoteo 4:18 El Señor me librará de toda obra mala y me traerá a salvo a su reino celestial. Salmo 121:7-8 > NVI RVR95 RVR60. Artwork by Dominic DiMaria & Laura Bousman. Psalms 121:8 The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. Psalm 121:7-8 hope life evil. Psaume 32:7 Tu es un asile pour moi, tu me garantis de la détresse, Tu m'entoures de chants de délivrance. Il est heureux sur la terre, Et tu ne le livres pas au bon plaisir de ses ennemis. 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. Psalm 121:1–8 1 I a will lift up my eyes to the hills—From whence comes my help? rukoilen sinulle menestystä. Psaumes 121.3. L'Eternel, qui a fait les cieux et la terre . NIV, The Story: The Bible as One Continuing Story of God and His People, NIV, Quest Study Bible, Comfort Print: The Only Q and A Study Bible, NIV, Beautiful Word Bible Journal, Romans, Comfort Print, NIV, Beautiful Word Bible Journal, Acts, Comfort Print. Moos. 7 The Lord will keep you from all harm(A)—    he will watch over your life;8 the Lord will watch over your coming and going    both now and forevermore.(B). La Parole de Dieu - Heureux ceux dont la conduite est intègre, ceux qui marchent suivant la loi de l’Eternel! Each of us must walk in the light we have. PS 121:5 The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand. Salmo 121:7-8 esperanza vida mal. Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point. [8] The Lord shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. Read Psalm 121 online (KJV) L’Eternel gardera ton départ et ton arrivée dès maintenant et pour toujours. Tu as promulgué tes décrets pour qu’on les respecte avec soin. Psaume 121:8 L'Eternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais. He keeps us forever. Psaumes 121.7. he shall. Inscriptions referencing Psalm 121‎ (7 F) M Monuments and memorials referencing Psalm 121‎ (3 F) Media in category "Psalm 121" The following 7 files are in this category, out of 7 total. The Lord Can and Will Keep You. La psalmaro 121:7 Esperanto La Eternulo vin gardos de cxia malbono, Li gardos vian animon. Psaume 91:10 Aucun malheur ne t'arrivera, Aucun fléau n'approchera de ta tente. 121:7-8: 121:7-8: READING CYCLE THREE (see "Guide to Good Bible Reading") FOLLOWING THE ORIGINAL AUTHOR'S INTENT AT PARAGRAPH LEVEL. PSALMIT 121:7 Finnish: Bible (1776) Herra kätkeköön sinun kaikesta pahasta: hän kätkeköön sinun sielus! 8. God will take care of you even as you face evil. Lea Salmo 121 en línea (NVI) Jehová te guardará de todo mal, él guardará tu alma. A El sea la gloria por los siglos de los siglos. Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël. NIV, Storyline Bible, Comfort Print: Each Story Plays a Part.